That's not a you problem. That's a packaging and conversation problem — and it's fixable in one session.
No pitch. Just a real diagnosis of why you're not closing.
Ce n'est pas un problème de vous. C'est un problème de positionnement et de conversation — et c'est réparable en une session.
Pas de pitch. Juste un vrai diagnostic de pourquoi vous ne closez pas.
Most entrepreneurs lose clients not because their work is bad — but because of how they talk about it, and how conversations end.
I explain what I do and people say "interesting" — then disappear. I don't know what I'm doing wrong.
I feel awkward asking for money. I don't want to sound pushy. So I undersell myself.
I have conversations with potential clients. They seem interested. Then they never commit.
I know my work is valuable. I just can't make people see it the way I see it.
La plupart des entrepreneurs perdent des clients non pas parce que leur travail est mauvais — mais à cause de la façon dont ils en parlent.
J'explique ce que je fais et les gens disent "c'est intéressant" — puis disparaissent.
Je me sens mal à l'aise de demander de l'argent. Je ne veux pas paraître insistant.
J'ai des conversations avec des clients potentiels. Ils semblent intéressés. Puis ils ne s'engagent jamais.
Je sais que mon travail a de la valeur. Je n'arrive juste pas à le faire voir aux autres.
The problem isn't your offer. It's how it's framed — and how the conversation ends. I help you fix both.
No scripts. No pressure. Just real conversations that naturally lead to yes.
Le problème n'est pas votre offre. C'est comment elle est présentée — et comment la conversation se termine.
Pas de scripts. Pas de pression. Juste des vraies conversations qui mènent naturellement au oui.
Reframe your work as a transformation people can feel — not a service, a result.Recadrez votre travail comme une transformation — pas un service, un résultat.
Describe what you do so people instantly feel the value — no jargon, no confusion.Décrivez ce que vous faites pour que les gens ressentent immédiatement la valeur.
Have real conversations — not scripted pitches. Build trust, listen deeply.Ayez de vraies conversations — pas des pitchs scriptés. Créez de la confiance.
Guide your client to a natural yes — warmly, without pressure or awkwardness.Guidez votre client vers un oui naturel — chaleureusement, sans pression.
I'm Monika Śniecińska — a sales coach based in France, originally from Poland, working with entrepreneurs globally.
"I always heard: you sell well, but you're not aggressive enough. Not enough of a shark. You talk to them too long — just hang up, they're going to churn. But I believed in human connection first. And I always did it my way."
I spent over 10 years as a Sales Executive in tech — from early startups to scale-ups to large American corporations. I know every version of pushy sales culture: end-of-quarter pressure, KPIs above clients, "client first" on the slides but revenue first in reality.
I did it because I had to. But I was never aligned with it — because I genuinely wanted to help people, bring real transformation, not just bill for a slide deck.
Now I teach what I always believed in: that the warmest close is the most effective one.
Je m'appelle Monika Śniecińska — coach commerciale basée en France, originaire de Pologne, travaillant avec des entrepreneurs du monde entier.
"On m'a toujours dit : tu vends bien, mais tu n'es pas assez agressive. Pas assez shark. Tu leur parles trop longtemps. Mais j'ai toujours cru en la connexion humaine d'abord. Et j'ai toujours fait à ma façon."
J'ai passé plus de 10 ans comme Sales Executive dans la tech — des startups aux scale-ups en passant par les grandes corporations américaines. J'ai connu toutes les versions de la culture de vente pushy : pression de fin de trimestre, KPIs avant les clients, "client first" sur les slides mais revenu avant tout dans la réalité.
Je le faisais parce que je le devais. Mais je n'étais jamais alignée — parce que je voulais vraiment aider les gens, apporter une vraie transformation.
Maintenant j'enseigne ce en quoi j'ai toujours cru : que le close le plus chaleureux est le plus efficace.
"In 15 minutes I'll show you exactly why people aren't buying.""En 15 minutes je vous montre exactement pourquoi les gens n'achètent pas."
"After this you'll know how to talk about your work and close — without feeling pushy.""Après ça vous saurez parler de votre travail et closer — sans être pushy."
Build your full positioning + sales system over 4 weeks.Construisez votre système complet de positionnement et vente.
From inconsistent to fully booked.De irrégulier à complètement réservé.
Book a free 15-minute audit. I'll diagnose exactly what's stopping people from buying — clarity, offer structure, or the conversation itself.
Book your free audit →No pitch. No obligation. Just a real, honest conversation.
Réservez un audit gratuit de 15 minutes. Je vais diagnostiquer exactement ce qui empêche les gens d'acheter — clarté, structure de l'offre, ou la conversation elle-même.
Réserver votre audit gratuit →Pas de pitch. Pas d'obligation. Juste une vraie conversation honnête.